سوالات فاز دوم دوره ضمن خدمت واژه های آسمانی-آزمون دوم

سوالات کامل ضمن خدمت فاز 2 واژه های آسمانی

teach98.ir

سوالات فاز دوم دوره ضمن خدمت واژه های آسمانی-آزمون دوم

 

 

teach98.ir

 

۱ . گزینه مناسب را انتخاب کنید:

به راستی خداوند نمی بخشد این که شرک ورزیده شود به او و می بخشد غیر از آن را برای هرکس که بخواهد و کسی که شرک ورزد به خدا پس بافته است گناهی بزرگ را = إن الله لا یغفر أن یشرک به و یغفر ما ………. ذلک لمن یشاء و من یشرک بالله فقد ………. اثما عظیما

الف) دون , إفتری

 

۲. با توجه به ترجمه جای خالی را پر کنید:

پس صبر کن,به راستی که وعده خدا حق است = فاصبر,إنَّ وَعدَ الله ……..

الف) حقٌّ

 

۳. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( الحمدُ لله الّذی انزلَ علی عبده الکتابَ,و لم یَجعَل لهُ عِوَجا)

الف) ستایش خدایی را که فرو فرستاد بر بنده اش,کتاب (آسمانی) را و قرار نداد برای آن (هیچ گونه) کژی (و ناراستی)

 

۴. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( و لباسُ التقوی ذلک خیرٌ )

الف) و لباس پرهیزگاری بهتر است

 

۵. کدام ترجمه صحیح است؟

( اَلم یَرَوا کَم اَهلَکنا قَبلَهم مِنَ القرونِ,اَنَّهُم الیهم لا یرجِعونَ )

الف) آیا ندیدند پیش از آنان چه بسیار نسل ها را نابود کردیم که دیگر به نزدشان از نمیگردند.

 

۶. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( و لا تحسَبَنّ الله غافلا عَمّا یَعمَلُ الظّالمونَ )

الف) از آنچه , ستمکاران

 

۷. با توجه به ترجمه جای خالی را پر کنید:

آیا ندیدی که خدا آنچه را در زمین است برای شما مسخر ساخت و (نیز) کشتی ها را که در دریا به امر وی روانند = اَلَم تَرَ اَنَّ الله ……… لکُم ما فی الارضِ,و ……… تَجری فی البحر باَمرِه

الف) سَخّرَ , الفُلک

 

۸. کدام ترجمه صحیح است؟

اِنّه لا یفلح المجرمون

الف) رستگار نمی شود

 

۹. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( فلا تَدعُ مع اللهِ اِلها آخَرَ,فتکونَ مِنَ المُعَذَّبینَ )

الف) پس مخوان با خداوند, معبودی دیگر( که در این صورت ) می شوی از عذاب شدگان

 

۱۰. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( و لا تکونوا کالذین نَسوا الله,فانساهم انفسهم , اولئک هُمُ الفاسِقونَ )

الف) فراموش کردند , افراد نافرمان

 

۱۱.کدام دسته از معانی برای کلمات داده شده صحیح است ؟

(یُحیی، ذُرِّیَّه، تَوَکَّل)

الف) زنده می کند , فرزندان , توکل کن

 

۱۲.کدام دسته از معانی برای کلمات داده شده صحیح است ؟

( یَومَ لا یَنفَعُ مالٌ وَ لا بَنونَ * إِلاَّ مَن أَتَى اللَّهَ بِقَلبٍ سَلیمٍ )

الف) فرزندان , آورد

 

۱۳.گزینه مناسب را انتخاب کنید:

(فلم یک ینفعهم ایمانهم هنگامی که دیدند بأسنا)

الف) لمّا , رَاَوا

 

۱۴.کدام دسته از معانی برای کلمات داده شده صحیح است ؟

(یَقولُ، اَلیم، اَولی)

الف) می گوید , دردناک , سزاوارتر

 

۱۵.گزینه مناسب را انتخاب کنید:

و لو ردّوا لعادوا لما نهوا عنه، و انهم لَـــــدروغگویان

الف) کاذبون

 

۱۶.کدام ترجمه صحیح است؟

(وَ کُلوا وَ اشرَبوا وَ لا تُسرِفوا، اِنَّه لا یُحِبُّ المُسرِفینَ)

الف) بخورید و بیاشامید و اسراف نکنید,به راستی او دوست ندارد اسرافکاران را

 

۱۷.با توجه به ترجمه جای خالی را پر کنید:

و قطعاً ستمکاران، (با حق) در ستیزه‌ای دور(و دراز) هستند = اِنَّ الظّالِمینَ لَفى ……..

الف) ضَلالٍ , بَعید

 

۱۸.گزینه مناسب را انتخاب کنید:

(قالَ الَّذینَ صاحبان العِلمَ ، اِنَّ خواری الیَومَ وَ السّوءَ عَلَى الکافِرینَ)

الف) اوتوا , الخِزی

 

۱۹.گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( فویلٌ للذین کفروا، من یومهم الذی یوعدون )

الف) وعده داده می شوند

 

۲۰. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( و اعلموا انّ اللهَ بی نیاز  ستوده  )

الف) غنیٌّ , حمیدٌ

 

۲۱.با توجه به ترجمه جای خالی را پر کنید:

اى‌کسانی‌که ایمان آورده ‏اید، رکوع و سجده کنید و بپرستید پروردگارتان را، و انجام دهید کار نیک، شاید رستگار شوید =     یا اَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا ارکَعوا ، وَ اسجُدوا ، وَ ….. رَبَّکُم ، وَ افعَلُوا الخَیرَ ، لَعَلَّـکُم …….

الف) اعبدوا , تُفلِحون

 

۲۲.گزینه مناسب را انتخاب کنید:

اگر به آیات خدا ایمان دارید‌، (تنها) از چیزی که نام خدا بر آن یاد شده بخورید= فَکُلوا مِمّا ….  …. اللهِ عَلَیهِ ، اِن کُنتُم بِآیاتِه‌ى مُؤمِنینَ

الف) ذُکِرَ , اِسم

 

۲۳.کدام ترجمه صحیح است؟

اِنّا اَنزَلناهُ قُرآنًا عَرَبِیًّا،لَعَلَّـکُم تَعقِلونَ»

الف) به راستی ما نازل کردیم آن را قرآنی عربی,باشد که بیندیشید.

 

 

teach98.ir

۲۴. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( وَ لَقَد خَلقنا فَوقکم هفت طرائقَ,و نبودیم عَنِ الخَلقِ غافلینَ )

الف) سبع , ماکنّا

۲۵. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( روزی ینفخ فی الصور می آیید افواجا )

الف) یوم , تَاتون

۲۶. کدام دسته از معانی برای کلمات داده شده صحیح است؟

( اِفکٌ , آمَنَ )

الف) دروغی , ایمان آورد

۲۷. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

اِن تُقرِضوا اللهَ قَرضا نیکو,یُضاعِفهُ لَکُم,وَ می آمرزد لَکُم,واللهُ شَکورٌ حلیمٌ

الف) حَسَنا , یَغفِر

۲۸. گزینه مناسب را انتخاب کنید:

( ما کان مُحمَّدُ پدر اَحَد مِن رِجالکم,ولکن رسولَ اللهِ و خاتمَ پیامبران )

الف) اَبا , النبیینَ

۲۹. با توجه به ترجمه جای خالی را پر کنید:

آیا در قرآن نمی اندیشند یا بر دلهتیشان قفل هاست=افلا یتدبرون القرآن,……..علی……….اقفالها

الف) ام , قلوب

 

teach98.ir

۳۹۶    نسا      ۱۴      فرجام نافرمانی ومن یعص الله و رسوله و یتعد حدوده و یدخله النار خالدا فیها و له عذاب مهین  البته تو نمی توانی مردگان را شنوا گردانی و آوار خود را به گوش ناشنوایانی که از تو روی بر می گردانند برسانی          حدود=مرزها=>تکرار ۱۴      مهین=خوار کننده=>تکرار ۱۴      

            

۳۹۷    احزاب ۲۲      راستگوترینها   و لما رای المومنون الاحزاب قالوا ما عدناالله و رسوله   و هنگامی که دیدند مومنان گروهها (ی دشمن) را گفتند: این همان است که وعده دادند به ما خدا و رسولش ، و راست گفتند خدا و رسولش          الاحزاب=گروهها=>تکرار ۱۱          وعد=وعذه داد=>تکرار ۱۷      

       

۳۹۸    حجرات          ۴۴      درهای هفت گانه        لها سبعه ابواب لکل باب منهم جزء مقسوم       برای آن ( دوزخ) درهای هفتگانه است، برای هر در از آن ، گروهیخاص مقرر شده است ابواب=درها=>تکرار ۱۵       باب=در=>تکرار ۱۲   

           

۳۹۹    نسا      ۱۳۳    قادر مطلق       ان یشا یذهبکم ایها الناس ویات باخرین  ای مردم ! اگر (خدا) بخواهد ، شما را از میان می برد و دیگران را (به جای شما)می آورد        یشا=بخواهد=>تکرار ۱۰       آخرین=دیگران=>تکرار ۱۰      

      

۴۰۰    یونس   ۹۵      به سوی زیان   ولا تکون من الذین کذبو بایات الله فتکون من الخاسرین و هرگز نباش از کسانی که تکذیب کردند آیات خدا را که خواهی شد از زیانکاران  لاتکونن=هرگز نباش=>تکرار ۹          الخاسرین=زیانکاران=>تکرار ۱۸        

      

۴۰۱    اعراف ۱۰      امکانات کامل زندگی   و لقد مکناکم فی الارض، و جعلنا لکم فیها معایش، قلیلا ما تشکرون.          همانا شما را در زمین جای دادیم و برای شما در آن، وسایل زندگی قرار دادیم چه اندک شکر می کنید.  مکنا=جای دادیم=>تکرار ۸         تشکرون=شکر می کنید=>تکرار ۱۸           

۴۰۲    بقره     ۱۷۷    بخشش خالصانه          و آتی المال علی حبه، ذوی القربی، و الیتامی، و المساکین.      و (نیکوکار) عطا میکند مال (خود) را، با همه علاقه ای که به آن دارد، به خویشاوندان نزدیک و یتیمان و درماندگان.          الیتامی=یتیمان=>تکرار ۱۴    المساکین=درماندگان=>تکرار ۱۲         

      

۴۰۳    مریم    ۳۹      روز حسرت    و انذرهم یوم الحسره، اذ قضی الامر، و هم فی غفله و هم لا یومنون.    و آنان را از روز حسرت (و پشیمانی) بیم ده، آنگاه که کار به پایان رسد در حالی که آنان در غفلتند و ایمان نمی آورند.          الحسره=حسرت=>تکرار ۷    قضی=پایان رسد=>تکرار ۱۹          

۴۰۴    احزاب ۶۴      نفرین شدگان    ان الله لعن الکافرین، و اعد لهم سعیرا   به راستی خداوند لعنت کرد کافران را و آماده کرد برای آنان آتشی افروخته.      لعن=لعنت کرد=>تکرار ۱۱   اعد=اماده کرد=>تکرار ۱۴      

       

۴۰۵    بقره     ۲۰۷    امام علی (ع) در کلام خدا        و من الناس من یشری نفسه ابتغاء مرضات الله، و الله رئوف بالعباد.          و از میان مردم کسی هست که جان خود را برای طلب خشنودی خدا می فروشد و خداوند نسبت به (این) بندگان مهربان است.   ابتغاء=طلب=>تکرار ۱۴       رئوف=مهربان=>تکرار ۱۱    

        

۴۰۶    عنکبوت         ۱۹      برای خدا آسان است     اولم یروا کیف یبدیء الله الخلق، ثم یعیده، ان ذلک علی الله یسیر.          آیا نمی بینید که خدا چگونه آفرینش را آغاز میکند و سپس آن را باز می گرداند؟ همانا این (کار) بر خدا آسان است.          یعید=باز می گرداند=>تکرار ۸         یسیر=آسان=>تکرار ۱۵           

      

۴۰۷    یونس   ۱۷      عاقبت گناه      انه لایفلح المجرمون.    به راستی رستگار نمی شود (نمی شوند) گناهکاران.          لایفلح=رستگار نمی شود=>تکرار ۹   المجرمون=پناهکاران=>تکرار ۱۵     

        

۴۰۸    الرحمن ۹        عدالت در معامله        و اقیموا الوزن بالقسط، و لا تخسروا المیزان.    و برپا دارید وزن را بر (اساس) عدل و نکاهید از ترازو (کم فروشی نکنید).     القسط=عدل=>تکرار ۱۶       المیزان=ترازو=>تکرار ۹  

             

۴۰۹    سجده   ۲۱      آیا این لطف نیست       و لنذیقنهم من العذاب الادنی، دون العذاب الاکبر، لعلهم یرجعون.         و قطعا به انان از عذاب نزدیکتر (این دنیا) می چشانیم، پیش از عذاب بزرگ تر (آخرت) شاید بازگردند.  الادنی=نزدیک تر=>تکرار ۱۲         یرجعون=باز گردند=>تکرار ۱۲        

        

۴۱۰    انفال    ۲۲      بدترین ها        ان شر الدواب عند الله اصم البکم الذین لا یعقلون.         همانا بدترین جنبندگان نزد خدا؛ افراد کر و لال (حق ناپذیر) هستند که اندیشه نمی کنند.     شر=بدتر=>تکرار ۱۲ لایعقلون=اندیشه نمی کنند=>تکرار ۱۲              

۴۱۱    نساء    ۳۹      به کدام بهانه    و ماذا علیهم لو آمنوا بالله و الیوم الآخر، و انفقوا مما رزقهم الله. چه زیانی برای آنان داشت اگر به خدا و روز قیامت ایمان می اوردند و از ان چه خدا به آنان روزی داد انفاق می کردند؟!    انفقوا=انفاق می کردند=>تکرار ۱۰     رزق=روزی داد=>تکرار ۱۴          

۴۱۲    طه      ۱۲۸    پندی برای همه افلم یهد لهم، کم اهلکنا قبلهم من القرون یمشون فی مساکنهم.     آیا سبب هدایتشان نشد این که چه بسیار از نسل ها را قبل از آنان نابود کردیم و (اکنون) این ها در خانه های آنان راه می روند.    القرون=نسل هل=>تکرار ۱۳        مساکنه=خانه ها=>تکرار ۱۱      

   teach98.ir  

۴۱۳    فاطر    ۴۲      سوگند پوچ و گزاف     و اقسموا بالله جهد ایمانهم، لئن جاءهم نذیر، لیکونن اهدی من احدی الامم.          و با نهایت جدیت به خدا سوگند خوردند که اگر هشدار دهنده ای نزد آنان بیاید، قطعا از هر یک از امت ها ره یافته تر خواهند بود. احدی=یک=>تکرار ۱۱        الامم=امت ها=>تکرار ۱۳   

           

۴۱۴    نساء    ۵۹      مراجع حل اختلاف      فان تنازعتم فی شیء، فردوه الی الله و الرسول، ان کنتم تومنون بالله و الیوم الاخر، ذلک خیر و احسن تاویلا.         پس اگر در کاری به نزاع افتادید آن را به خدا و رسول ارجاع دهید، اگر به خدا و روز قیامت ایمان دارید. این بهترین و نیکوترین بازگشت است. تومنون=ایمان دارید=>تکرار ۷          تاویلا=بازگشت=>تکرار ۱۷      

     

۴۱۵    رعد     ۲۴      درود فرشتگان  سلام علیکم بما صبرتم، فنعم عقبی الدار.         (فرشتگان به بهشتیان می گویند): سلام بر شما به (پاداش) آن چه صبر کردید. پس چه نیکوست سرانجام آن سرا (ی جاویدان)      نعم=چه نیکو=>تکرار ۱۶          عقبی=سرانجام=>تکرار ۷              

۴۱۶    اعراف ۲۷      نیرنگ های قدیمی      یا بنی آدم، لایفتننکم الشیطان، کما اخرج ابویکم من الجنه.       ای فرزندان آدم! به قتنه نیندازد شما را شیطان، همان گونه که خارج کرد پدر و مادر شما را از بهشت.       اخرج=خارج کرد=>تکرار ۱۶      ابوی=پدر و مادر=>تکرار ۷           

۴۱۷    نور     ۲۴      شاهدان خودی  یوم تشهد علیهم السنتهم و ایدیهم و ارجلهم، بما کانوا یعملون.    روزی که گواهی میدهد علیه آنان زبان هایشان و دست هایشان و پاهایشان به آنچه انجام می دادند.          السنت=زبان ها=>تکرار ۱۰          ارجل=پاها=>تکرار ۱۳        

         

۴۱۸    ق       ۳۱-۳۲ یک وعده شیرین         و ازلفت الجنه للمتقین غیر بعید* هذا ما توعدون لکل اواب حفیظ.        و بهشت را به پرهیزکاران نزدیک می کنند بی آن که دور باشد این است آن چه وعده داده می شدید برای هر توبه کاری که محافظ (حدود الهی) است        توعدون=وعده داده می شدید=>تکرار ۱۲       حفیظ=محافظ=>تکرار ۱۱              

۴۱۹    یوسف  ۲        زبانی تمام عیار          انا انزلناه قرآنا عربیا، لعلکم تعقلون.     به راستی ما نازل کردیم آن را (به صورت) قرآن عربی، باشد که بیندیشید عربیا=عربی=>تکرار ۱۱      تعقلون=بیندیشید=>تکرار ۱۱           

۴۲۰    بقره     ۱۴۸    نقطه بازگشت   این ما تکونوا یات بکم الله جمیعا         هرکجا که باشید، خداوند همه شما را به عرصه قیامت می آورد.          تکونوا=باشید=>تکرار ۸       یات ب=می آورد=>تکرار ۱۴         

۴۲۱    قمر     ۱۸      عاقبت قوم عاد  کذبت عاد فکیف کان عذابی ونذر        قوم عاد(پیامبرش را) تکذیب کرد،پس ببین عذاب و هشدارهایم چگونه بود  کذبت = تکذیب کرد    نذر = هشدارها         

۴۲۲    انعام    ۱۹      قرآن برای هشدار        و اوحی الی هذا القران لانذرکم به و من بلغ      و این قرآن به من وحی شد تا با آن شما را و هرکس را که (پیامش) به او برسد هشدار دهم اوحی = وحی شد        بلغ = برسد              

۴۲۳    حجرات          ۱۴      تفاوت اسلام و ایمان     قالت الاعراب آمنا قل لم تومنوا ولکن قولوا اسلمنا        گفتند بادیه نشینان : ایمان آورده ایم ، بگو (هنوز)ایمان نیاورده اید، ولی بگویید که ما اسلام آورده ایم        اعراب = بادیه نشینان          قولوا = بگویید          

۴۲۴    شوری  ۱۴      وارثان بی کفایت        و ان الذین اورثوا الکتاب من بعدهم لفی شک منه مریب          و همانا کسانی که بعد از آنان (پیامبران) وارث کتاب (خدا) شده اند راجع به آن دچار تردید و شکی جدی هستند شک = تردید          مریب = شکی جدی             

۴۲۵    اعراف ۱۹۷    خدایان ناتوان   والذین تدعون من دونه لایستطیعون نصرکم، ولا انفسهم ینصرون        و کسانی که به جای او می خوانید ، نمی توانند یاریتان کنند و نه ( حتی می توانند ) خودشان را یاری دهند   لایستطیعون = نمی توانند          ینصرون = یاری دهند – میدهند         

۴۲۶    نحل     ۱۷      آیا برابرند ؟     افن یخلق کمن لا یخلق ، افلا تذکرون    پس کسی که می آفریند ، مانند کسی است که نمی آفریند ؟ پس آیا متذکر نمی شوید         یخلق = می آفریند       لاتذکرون = متذکر نمی شوید            

۴۲۷    عنکبوت         ۶۹      پاداش جهاد و تلاش     والذین جاهدوا فینا ، لنهدینهم سبلنا       و کسانی که در راه ما جهاد کردند ، قطعا به راه های خود ، هدایتشان خواهیم کرد . جاهدوا = جهاد کردند   سبل = راه ها           

۴۲۸    زخرف ۷۳      متنوع و پایان پذیر      لکم فیها فاکهه کثیره منها تاکلون         برای شما در آن ، میوه های فراوان است : (که) از آن می خورید .  فاکهه = میوه   تاکلون = می خورید             

۴۲۹    انعام    ۱۶۵    آزمودن طبق امکانات   ورفع بعضکم فوق بعض درجات لیبوکم فی ما آتاکم      و بعضی از شما از بعضی دیگر چندین درجه برتری داد تا در آن چه به شما داده است شما را بیازماید .                                                         در کار گلاب و گل حکم ازلی این بود * این شاهد بازاری و آن پرده نشین باید   رفع = برتری داد ، رفعت داد   درجات = چندین درجه             

teach98.ir

۴۳۰    نساء    ۱۰      لقمه های آتشین ان الذین یاکلون اموال الیتامی ظلما انما یاکلون فی بطونهم نارا  به راستی کسانی که اموال یتیمان را به ظلم و ستم می خورند فقط در شکم هایشان آتش ( فرو می برند ) و می خورند .                                     هر که از مال یتیمی می خورد * آتش اندر جان خود می پرورد یاکلون = می خورند    بطون = شکم ها   جمع بطن             

۴۳۱    اعراف ۱۶۵    اهل نجات       فلمانسوا ماذکروا به انجینا الذین ینهون عن السوء        پس هنگامی که فراموش کردند آن چه را به آن یادآوری شده بودند نجات دادیم کسانی را که نهی از منکر می کردند                                       این آیه مربوط به اصحاب سبط است که خداوند دستور داده بود روز شنبه ماهی نگیرند عده ای در روز شنبه ماهی ها را حبس می کردند و روز یک شنبه می گرفتند که عده ای  آن ها را نهی از منکر می کردند و عده ای از کنار آن ها بی تفاوت می گذشتند و وقتی عذاب خدا نازل شد کسانی که نهی از منکر کرده بودند از عذاب خدا در پناه بودند    ذکروا = یادآوری شده بودند        انجینا = نجات دادیم              

۴۳۲    بقره     ۴۴      پس خودتان چه طور    اتامرون الناس بالبر و تنسون انفسکم و انتم تتلون الکتاب افلاتعقلون     آیا مردم را به نیکی امر کرده ولی خودتان را فراموش می کنید با این که شما کتاب ( آسمانی ) را می خوانید ؟ آیا اندیشه نمی کنید؟                           واعظان کین جلوه بر محراب * چون بر خلوت می روند آن کار دگر کنند   مشکلی دارم ز دانشمند مجلس بازپرس *  توبه فرمایان چرا خود توبه کمتر می کنند                                                    بالبر = نیکی   ولاتعقلون = اندیشه نمی کنید            

۴۳۳    رعد     ۱۲      همراهان بار    هوالذی یریکم البرق خوفا وطعما وینشی الحساب الثقال اوست کسی که رعد و برق را به شما نشان می دهد که مایه ی ترس و امید است و پدید می آورد ابرهای سنگین را                                            اگر باد و برف است و باران و میغ * اگر رعد چوگان زد برو تیغ            همه کاردانایان فرمان برند * که تخم تو در خاک می پرورند      یری = نشان می دهد    سحاب = ابر            

۴۳۴    توبه     ۶۲      جلب رضایت نابجا      یحلفون بالله لکم لیرضوکم والله ورسوله احق ان یرضوه ان کانوا مومنین          منافقین ) به خداوند سوگند می خورند تا شما را خشنود سازند حال آن که شایسته تر آن است که خدا و رسولش را راضی کنند ، اگر ایمان دارند .                             

۴۳۵    رعد     ۲۱      وصف خردمندان        والذین یصلون ماامرالله به ی ان یوصل ویخشون ربهم ویخافون سوء الحساب و کسانی که پیوند می دهند آن چه خدا امر کرد که پیوند دهند ( مانند صله رحم) و از پروردگارشان بیمناک بوده و از سختی حساب می ترسند (خردمندند)                                                                             این آیه در وصف اولوالباب ( صاحبان عقل و اندیشه) آمده است   امر = امر کرد یخافون = می ترسند             

۴۳۶    منافقون ۹        فریب زندگانی دنیا       یا ایها الذین آمنوا ، لاتلهکم اموالکم ولااولادکم عن ذکر الله ؛ و من یفعل ذلک قاولئک هم الخاسرون      ای کسانی که ایمان آوردید ، اموالتان و اولادتان شما را از یاد خدا غافل نکند و هرکس چنین رفتار کند پس آن هایند که زیانکاران اند          الخاسرون = زیانکاران یفعل = رفتار کند                

۴۳۷    یوسف  ۱۰۵    دریغ از یک ذره توجه  و کاین من آیه فی السماوات والارض ، یمرون علیها وهم عنها معرضون          و چه بسیار نشانه هایی در آسمان ها و زمین است که بر آن ( از کنار آن ) می گذرند در حال که از آن اعراض کنندگان اند .    کاین = چه بسیار        معرضون = اعراض کنندگان           

۴۳۸    یوسف  ۱۰۷    چه خوش باورند         افامنوا ان تاتیهم غاشیه من عذاب الله ، او تاتیهم الساعه بغته و هم لایشعرون          آیا ایمن اند از این که بیاید عذابی فراگیر از سوی خدا ( به سراغشان ) ، یا ناگهان قیامت فرا رسد ، در حالی که متوجه نیستند   ان تاتی = این که بیاید  بغته = ناگهان           

۴۳۹    قدر      ۲        شب گرانقدر    وما ادراک ما لیله القدر و چه می دانی چیست شب قدر ؟         ما ادراک = چه می دانی    القدر = قدر              

۴۴۰    نساء    ۱۷۱    مگر یک خدا کم است ؟          فامنوا بالله ورسوله ولاتقولوا ثلاثه        خداوند خطاب به مسیحیان مشرک ) پس به خداوند و رسولانش ایمان آوردید و نگویید : ( خدایان ) سه تا هستند ( پدر ، پسر و روح القدوس )       ثلاثه = سه تا          لاتقولوا = نگویید                 

۴۴۱    عنکبوت         ۶۲      علت محدودیت روزی  الله یبسط الرزق لمن یشاء من عباده و یقدر له    خدا روزی هر یک از بندگانش را که بخواهد فراوان می کند و برای او اندازه نگه می دارد.         یبسط : فراوان می کند  یقدر :اندازه نگاه می دارد             

۴۴۲    عنکبوت         ۳        علت آزمایش الهی       لقد من قبلهم ،فلیعلمن الله صدقوا ، و لیلعمن الکاذبین     و هر آینه آزمودیم کسانی را که پیش از آنان بودند تا خدا بداند (معلوم سازد ) کسانی را که راست گفته اند و دروغگویان را ( نیز ) بداند (معلوم سازد ).     الکاذبین : دروغگویان فتنا : آزمودیم            

۴۴۳    نحل     ۱۲۵    آداب هدایت     ادع الی سبیل ربک بالحکمع و الموعظه الحسنه و جادلهم بالتی هی احسن          دعوت کن به راه پروردگارت با حکمت و پند نیکو و مناظره کن با آنان به روشی که نیکوتر است       ادع=دعوت کن      الموعظه= پند           

۴۴۴    نمل     ۸۱      هدایت ناپذیران و ما انت بهادی العمی ضلالتهم ، ان تسمع الا من یومن بایاتنا فهم مسلمون       و تو نمی توانی نابینایان را از گمراهی شان هدایت کنی ، تو شنوا نمی کنی مگر کسی را که ایمان می آورد به آیات ما ، پس این گونه اشخاص مسلمانان هستند. العمی : نابینایان         یومن : ایمان می آورد .                  

۴۴۵    جاثیه   ۳۵      چرا جدی نگرفتید؟      ذلکم بانکم اتخذتم آیات الله هزوا، و غرتکم الحیاه الدنیا   این (عذاب جهنم ) به خاطر آن است که شما آیات خدا را به مسخره گرفتید و زندگی دنیا شما را مغرور کرد . .    اتخذتم : گرفتید هزوا : مسخره ،                 

۴۴۶    طه      ۵۳      شگفتی خلقت گیاهان    و انزل من سما ء ماء فاخرجنا به ازوجا من نبات شی   و ( خداست که ) از آسمان آبی نازل کرد پس به وسیله ی آن جفت هایی از روییدنی های گوناگون ( از دل خاک ) بیرون آودیم .     اخرجنا : بیرون آوردیم   نبات : روییدنی                   

۴۴۷    نساء    ۱۳۹    سرچشمه ی عزت       الذین یتخدون الکافرین اولیاء من دون المومنین ، ایبتغون عندهم العزه ، فان العزه لله جمیعا  کسانی که کفار را به جای مومنان  ( به عنوان ) دوستان خود انتخاب می کنند . آیا عزت را نزد آنها می جوجویند ؟ (مگر نمی دانند که ) به راستی همه ی بزرگواری نزد خداست       .یبتغون : می جویند     العزه : بزرگواری                  

۴۴۸    هود     ۱۹ – ۱۸        شیوه های ظالمان        الا لعنه الله علی الظالمین  * الذین یصدون عن سبیل الله ویبغونها عوجا   هان ، لعنت خدا بر ستمکاران  باد * همان ها که ( مردم را ) از راه خدا باز می دارند و آن را منحرف می خواهند .           یصدون : باز می دارند           یبغون : می خواهند              

۴۴۹    اسراء   ۱۰۷    تاثیرپذیران راستین      ان الذین اوتو العلم من قبله ، اذا یتلی علیهم یخرون للاذقان سجدا           همانا کسانی که پیش از آن ( پیش ازنزول قرآن ) صاحب دانش بودند هنگامی که ( قرآن ) صاحب دانش بودند که (قرآن ) ب آنان تلاوت شود سجده کنان بر چانه ها به خاک می افتند .   یتلی : تلاوت شود      سجدا : سجده کنان              

 

  teach98.ir

۴۵۰    انعام    ۱۹      من بیزارم       قل انما هوا اله واحد ، و اننی بریء مما تشرکون .       بگو : تنها اوست معبود یگانه و من از آنچه برای او شریک قرار می دهیم . بیزارم .    بری ء : بیزار ،         تشرکون : شریک قرار می دهید                  

۴۵۱    بقره     ۱۱۳    آخرین دادگاه    فالله یحکم بینهم یوم القیامه فی ما کانوا فیه یختلفون       پس خدا داوری می کند میان آنان روز قیامت درباره ی آنچه باهم اختلاف می کردند .         یحکم : داوری می کند            کانوا یختلفون : اختلاف می کردند.          

۴۵۲    مومنون          ۱۰۱    تنهای تنها       فاذا نفخ فی الصور فلا انساب بینهم یومئذ         پس هنگامی که دمیده شود در صور ( شیپور بیداری باش قیامت ) پس وجود ندارد ( هیچ ) خویشاوندی میان آنها در آن روز        .نفخ : دمیده شد           صور = شیپور          

۴۵۳    زخرف ۸۷      بی اعتنایی به ندای فطرت       ولئن سالتهم لیقولن الله فانی یوفکون      و اگر پرسیدی از آنان چه کسی آفریده آنان را قطقا می گویند خداوند ، پس چگونه منحرف می شوند.       سالت : پرسیدی. .       لیقولن : قطعا می گویند            

۴۵۴    بقره     ۱۵۵-۱۵۶      بشارت در مقابل مصیبت        ولنبونکم بشی من الخوف و الجوع و نقص من الاموال و الانفس و الثمرات وبشر الصابرین *الذین اذا اصابتهم مصیبه قالوا انا لله و انا الیه راجعون        خداوند به بندگانش می فرماید : حتما ( و همیشه شما را در زندگیتان با انواع امتحانات ، مثل ترس( امتحان روحی )، گرسنگی ( امتحان جسمی ) ، زیان مالی ( امتحان مالی ) ، و کاهش محصولات ( امتحان اقتصادی و تجاری ) و خطر جانی ( رفتن به جبهه و جنگ و بیماری بدنی ) آزمایش می کنیم ( تا صبر و استقامت کنید و بوسیله صبر و یاد خدا پیروز شوید ) و به صابران مژده بده که پیروزی با آنان است * صابران کسانی هستند که هر گاه مصیبتی (حادثه سختی ) به آنان رسد ( ضمن صبر و تحمل در مقابل حوادث ) می گویند ما از خدا هستیم ( مال خدا هستیم و او صاحب اختیار ماست) و به سوی او باز می گردیم.( و تسلیم اراده او هستیم.)   اصابت : رسید .         مصیبه : گرفتاری                

۴۵۵    اعراف ۱۵۲    عاقبت حماقت  ان الذین اتخذوا العجل سینالهم غضب من ربهم و ذله فی الحیاه الدنیا     هماناکسانی که گوساله را گرفتند خشمی از پروردگا شان و خواری در زندگیس دنیا به آنان خواهد رسید.    العجل : گوساله.        ذله : خواری                 

۴۵۶    فرقان   ۲۱      بهانه های تکراری      و قال الذین لا یرجون لقاءنا لو لا انزل علینا الملائکه او نری ربنا        و کسانی که امیدی به دیدار ما ندارند گفتند : چرا فرشتگان برما نازل نشدند و یا پروردگار مان را نمی بینیم ؟     لا انزل : نازل نشد ،      نری : می بینیم                  

۴۵۷    نحل     ۷۰      آلزایمر و منکم من یرد الی ارذل العمر، لکی لا یعلم بعد علم سیئا        و بعضی از شما را به خوارترین مراتب عمر می رساند تا آنجا که بعد از ( آن همه ) دانستن چیزی ندانند.من هر چه خوانده ام همه از یاد من برفت الی حدیث دوست *که تکرار می کنم من یرد الی ارذل العمر ، لکی لا یعلم بعد علم شیئا کلمه العمر ، لکی لا یعلم بعد علم سیئا کلمه العمر و کلمه عمر هر دو در قرآن کریم به یک معنا آمده است به معنای عمر و این واژه ۷ بار در قرآن کریم تکرار شده است .تفاوت این دو فقط این است که عمر کلمه ای است که برای قسم نیز استفاده می شود خداوند فقط یک بار در قرآن آن هم به جان پیامبر قسم خورده است .کلمه بعدی کلمه ( کی ) می باشد به معنای ( تا ) این واژه ۱۰ بار در قرآن کریم تکرار شده است. عمر=عمر      کی= تا         

۴۵۸    نساء    ۷۶      این کجا و آن کجا        الذین آمنوا یقاتلون فی سبیل الله و الذین کفروا یقاتلون فی سبیل الطاغوت           کسانی که ایمان دارند جنگ می کنند در راه خدا و آنها مه کافرند ، جنگ می کنند در راه معبود های دروغین چقدر اختلاف وجود دارد *گفت : امروز بهای هیزم و عود یکی است *در گوش کسانی که در این بازارند* آواز خرو نغمه داوود یکی است .کلمه          یقاتلون : جنگ می کنند          الطاغوت : معبود های دروغین                   

۴۵۹    اسراء   ۳۴      مال یتیم          ولا تقربوا مال الیتیم الا بالتی هی احسن حتی یبلغ اشده به مال یتیم نزدیک نشوید مگر به روشی که آن بهتر است تا اینکه به سر حد بلوغ خود رسد        لاتقربوا=نزدیک نشوید           اشد = بلوغ               

۴۶۰    طه      ۷۸      سرنوشت فرعونیان     فاتبعهم فرعون بجنوده من الیم ما غشیهم          پس آنگاه فرعون با سپاهیانش آنان ( موسی قومش ) را دنبال کرد و دریا چنان که باد آنان را در خود فرو برد.       اتبع : دنبال کرد          الیم : دریا           

۴۶۱    لقمان   ۷        انکار تا کجا؟   و اذا تتلی علیه آیاتنا ولی مستکبرا کان لم یسمعها کان فی اذنیه وقرا فبشره بعذاب الیم.     و هنگامی که آیات ما بر او خوانده میشود، مستکبرانه روی برمیگرداند، گویا اصلا آن را نشنیده است. گویا گوش های او سنگین است. او را به عذابی دردناک بشارت ده.          کان = گویا                        

۴۶۲    هود     ۹۰      آیین بنده پروری         واستغفروا ربکن ثم توبوا الیه، ان ربی رحیم ودود.      و آمرزش بخواهید از پروردگارتان، سپس توبه کنید به (درگاه) او؛ به درستی که پروردگارم مهربان و دوستدار (بندگان) است.          استغفروا=آمرزش بخواهید      توبوا=توبه کنید                  

۴۶۳    ملک    ۲۰      لشکر شکست خورده    ام من هذا الذی هو جند لکم، ینصرکم من دون الرحمن.  (ای کافران) چه کسی است آن که سپاه شماست و به جای (خدای) رحمان شما را یاری میکند؟   جند=سپاه        ینصر=یاری میکند               

۴۶۴    ال عمران       ۲۲      عمری تلاش بی ثمر    اولئک الذین حبطت اعمالهم فی الدنیا و الاخره، و ما لهم من ناصرین .       آنان (کافران) کسانی هستند که تباه شد اعمالشان، در دنیا و آخرت، و نیست برای آنان یاورانی. حبطت=تباه شده     ناصرین=یاورانی                

۴۶۵    ملک    ۸        کو گوش شنوا  کلما القی فیها فوج، سالهم خزنتها، الم یاتکم نذیر.         هرگاه گروهی در آن (جهنم) افکنده شوند، نگهبانانش از آنان میپرسند: آیا بیم دهنده ای به سوی شما نیامد؟    القی=افکنده شوند        الم یاتکم=نیامد           

۴۶۶    اعراف ۹        ترازوهای سبک وزن   و من خفت موازینه فاولئک الذین خسروا انفسهم بما کانوا بآیاتنا یظلمون.          و کسانی میزان های (عمل) آن ها سبک باشد کسانی هستند که به خویش زیان کردند، چرا که به آیات ما ظلم می کردند.  موازینه=میزان ها       خسروا=زیان کردند              

۴۶۷    طه      ۱۲۴    خوشی بدون خدا؟        و من أعرض عن ذکری، فإن له معیشۀ ضنکا، و نحشره یوم القیامه أعمی.          و کسی که رویگردان شد از یاد من، پس براستی برای اوست زندگی تنگ (و سخت) و محشور می کنیم او را روز قیامت نابینا.    اعرض=رویگردان شدند         نحشر=محشور میکنیم           

۴۶۸    روم     ۳۶      انسان های کم ظرفیت   و اذا أذقنا الناس رحمۀ فرحوا بها، و إن تصبهم سیئۀ بما قدمت أیدیهم. إذا هم یقنطون.         و هنگامی که رحمتی به انسان ها چشاندیم، از ان خوشحال می شوند، و اگر به سزای کردار گذشته شان رنجی به آنان برسد، ناگهان نومید می شوند.     اذقنا=چشاندیم   تصب=برسد             

۴۶۹    اعراف ۱۱۶    معجزه در برابر سحر   قال ألقوا، فلما ألقوا سحروا أعین الناس. (موسی (ع) به جادوگران) گفت: شما بیندازید. همین که وسایل خود را انداختند. چشم های مردم را افسون کردند. القوا=بیندازید   القوا=انداختند            

۴۷۰    ملک    ۱۴      دانای دو جهان  ألایعلم من خلق و هو الطیف الخبیر.     آیا کسی که (موجودات را) آفریده است، نمی داند؟ (از حال آنها با خبر نیست؟) در حالی که او (خداوند) باریک بین و آگاه است.      الایعلم=نمیداند  الطیف=باریک بین                  

۴۷۱    نساء    ۳        فقط به شرط عدالت      فإن خفتم ألا تعدلوا فواحدۀ أو ما ملکت أیمانکم.  پس اگر ترسیدید که عدالت نورزید (درباره همسران متعدد)، تنها یک همسر و یا آنچه (از کنیزان) مالک شده اید (را اختیار کنید). خفتم=ترسیدید          ملکت ایمانکم=مالک شده اید            

۴۷۲    صف   ۴        مجاهدان ثابت قدم        أن الله یحب الذین یقاتلون فی سبیله صفا، کأنهم بنیان مرصوص.          به راستی که خداوند دوست دارد کسانی را که صف بسته در راه او پیکار می کنند، گویی بنایی استوارند.  صفا=صف بسته          بنیان=بنا                 

۴۷۳    احزاب ۳۹      منش پیامبران  الذین یبلغون رسالات الله، و یخشونه و لایخشون أحدا إلا الله.     (توصیف پیامبران) : کسانی که پیام های خدا را می رسانند و از او می ترسند و از هیچ کس جز او نمی ترسند.     رسالات=پیام ها          یخشون=می ترسند               

۴۷۴    ص     ۲۶      وظایف داور    فاحکم بین الناس بالحق و لاتتبع الهوی، فیضلک عن سبیل الله.  پس براساس حق در میان مردم داوری کن و از هوای نفس پیروی مکن که تو را از راه خدا گمراه کند.       فاحکم=داوری کن          لاتتبع=پیروی مکن              

۴۷۵    ملک    ۲۲      کدام شیوه؟      أفمن یمشی مکبا علی وجهه أهدی، أمن یمشی سویا علی صراط مستقیم. آیا کسی که به صورت افتاده راه می رود، ره یافته تر است یا آن که راست قامت بر راه راست می رود؟    یمشی=راه می رود          اهدی=ره یافته          

۴۷۶    حدید    ۴        مراحل شش گانه         هو الذی خلق السماوات و الأرض، فی ستۀ أیام. ثم استوی علی العرش.          اوست کسی که آسمان ها و زمین را در شش روز (شش دوران) آفرید، آن گاه استقرار یافت بر عرش (به تدبیر امور هستی پرداخت).         سته=شش       استوی=استقرار یافته            

۴۷۷    زخرف ۶۸-۶۹ شادی بی پایان  یا عباد لا خوف علیکم الیوم و لا أنتم تحزنون* الذین آمنوا بآیاتنا و کانوا مسلمین.          ای بندگان من! امروز نه ترسی بر شماست و نه غمگین می شوید. همان کسانی که ایمان آوردند به آیات ما و (از) مسلمانان بودند. لا=نه   نا=ما   کانوا=بودند   

 teach98.ir

۴۷۸    احزاب ۴۶      چزاغ روشن هدایت     و داعیا إلی الله باذنه و سراجا منیرا.     و (پیامبر (ص) را) دعوت کننده ای به سوی خدا با اجازه او و چراغی روشنگر (قرار دادیم).         داعیا=دعوت کننده      اذنه=دعوت کننده                

۴۷۹    حج      ۷۸      دین آسان        و ما جعل علیکم فی الدین من حرج.     و برای شما در این دین ، هیچ رنج و سختی قرار نداد.        ماجعل=قرار نداد        فی=در حرج=رنج و سختی    

۴۸۰    اسراء   ۸۰      نیایشی از سر صدق     و قل رب أدخلنی مدخل صدق، و أخرجنی مخرج صدق، و اجعل لی من لدنک سلطانا نصیرا.    و بگو: پروردگارا، مرا (در هر کار) با صداقت وارد کن و با صداقت خارج ساز و قرار بده برای من از جانب خودت تسلطی یاری بخش.          رب=پروردگارا          صدق=صداقت          

۴۸۱    زخرف ۶۲      دزدی در کمین ایمان    ولا یصدونکم الشیطان انه لکم عدو مبین          ومبادا شیطان شما را (از راه راست) باز دارد.زیرا که او برای شما دشمنی آشکار است.      کم:شما           عدو:دشمن       مبین:آشکار    

۴۸۲    یس     ۶۰      پیمان دیرین     الم اعهد الیکم یا بنی آدم ان لا تعبدوا الشیطان    ای فرزندان آدم آیا با شما عهد نبستیم که شیطان را نپرستید؟           نی:فرزندان               ان:که   لاتعبدوا:نپرستید         

۴۸۳    حجر    ۴۵-۴۶ عاقبت تقوا      ان المتقین فی جنات و عیون.ادخلوها به سلام آمنین      قطعا پرهیزگاران در باغهای بهشت وچشمه ساران هستند.(فرشتگان به اهل بهشت گویند:)با سلام وایمنی وارد شوید.          متقین:پرهیزکاران                امنین:ایمنی  ها:آن  

۴۸۴    طلاق   ۱۲      هفت آسمان     الله الذی خلق سبع سماوات       خدا کسی است که آفرید آسمان های هفتگانه را.                خلق:آفرید       سماوات:آسمان        الذی:کسی که  

۴۸۵    نور     ۴۴      پندهای شبانه روزی     یقلب الله الیل والنهار ان فی ذلک الذی لاولی الابصار    خدا شب و روز را جابه جا می کند مسلما در آن عبرتی است برای صاحبان بصیرت.       النهار:روز     لاولی:صاحبان  ذلک: آن       

۴۸۶    یونس   ۲        بشارتی به مومنان       وبشر الذین آمنوا ان لهم قدم صدق عند ربهم     وبه کسانی که ایمان آوردند بشارت ده که برای آنان نزد پروردگارشان پایگاهی راستین است.         بشر:بشارت بده         ان:که   آمنوا:ایمان آوردند            

۴۸۷    بلد       ۷        زهی خیال باطل         ایحسب ان لم یره واحد  آیا (آدمی)می پندارد که کسی او را ندیده است؟              یحسب:گمان می کند    احد: کسی      لم:نه   

۴۸۸    نمل     ۱۰      جایگاه امن      یا موسی لاتخف انی یخاف لدی المرسلون        در کوه طور به حضرت موسی ندا رسید:ای موسی نترس که فرستادگان نزد من نمی ترسند.         یا:ای             المرسلون:فرستادگان    لا تخف:نترس

۴۸۹    اعراف ۳۶      ساکنان دوزخ   والذین کذبوا بایاتنا و استکبروا عنها اولیک اصحاب نارهم فیها خالدون  کسانی که تکذیب کردند آیات ما را ودر بابر آن تکبر ورزیدند.آنان اهل آتش اند وآنان از جاودانگان اند.   آیات:نشانه ها              خالدون:جاودانگان       استکبروا:تکبر ورزیدند

۴۹۰    اعراف ۱۲      خودبزرگ بینی قال ما منعک الا تسجد اذ امرتک قال انا خیر منه خلقتنی من نار و خلقته من طین          فرمود:چه چیز مانع شد که سجده نکنی  هنگامی که به تو امر کردم. گفت:من از او بهترم.من را از اتش افریده ای و او را از خاک. منع:مانع شد    طین:گل         ک:تو           

۴۹۱                       فرشتگان همراه اذ یتلقی المتلقیان عن الیمین و عن الشمال قعید  یادکن هنگامی را که دو (فرشته )دریافت کننده از راست واز چپ نشسته و(اعمال انسان را)دریافت می کنند.      الشمال:چپ   اذ:هنگامی که    الیمین:راست   

۴۹۲    یس     ۹۶      ملک جاویدان   ما عندکم ینفذ وما عندالله باق ولنجزین الذین صبروا اجرهم باحسن ما کانوا یعملون.          آنچه نزد شماست فانی می شود وآنچه نزد خداست باقی است.و قطعا به کسانی که صبر کردند به بهتر از آنچه عمل می کردند پاداش می دهیم.        صبروا:صبرکردند   کانوا      عند:نزد          یعملون:عمل می کردند

۴۹۳    تغابن   ۱۲      وظیفه ی پیامبر واطیعوا الله واطیعواالرسول فان تولیتم فانما علی رسولنا البلاغ المبین    از خدا و رسول اطاعت کنید پس اگر رویگردان شدید(بدانید که)بر عهده پیامبر فقط تبلیغ آشکار است.     تئلیتم:رویگردان شدید               البلاغ:تبلیغ      رسول:پیامبر   

۴۹۴    حدید    ۶        دانای رازها     و هو علیم بذات الصدور         و او داناست به باطن دل ها.       ذات:باطن             الصدور: دل ها علیم:دانا       

۴۹۵    نحل     ۷۷      یک آن یا کمتر و ما امر الساعه الا کلمح البصر او هو اقرب    و نیست کار قیامت مگر مانند یک چشم برهم زدن یا نزدیک تر   امر:کار           البصر:چشم    الساعه:قیامت

۴۹۶    نور     ۶۱      سلام هدیه ی الهی       فاذا دخلتم بیوتا فسلموا علی انفسکم تحیه من عندالله مبارکه طیبه هنگامی که وارد خانه هایی شدید پس بر خودتان (یکدیگر)سلام و تحیتی از سوی خداوند.سلامی پربرکت و پاک     بیوت:خانه ها                طیبه:پاک     انفس:خود      

۴۹۷    آل عمران       ۶        نقش آفرین      هو الذی یصورکم فی الارحام کیف یشاء لا اله الا هو العزیز الحکیم          اوست کسی که تصویر می کند شما را در رحم ها آن گونه که می خواهد.نیست معبودی جز آن(خدای)پیروزمند فرزانه             الارحام:رحم ها         الحکیم:فرزانه   العزیز:پیروزمند        

۴۹۸    انبیاء   ۳۰      سرچشمه ی حیات       وجعلنا من الماءکل شی حی     و قرار دادیم (آفریدیم)از آب هر چیز زنده ای را.      الماء:آب        حی:زنده                  

۴۹۹    بقره     ۴۳      نمازجماعت     و اقیموا الصلاه وآتوا الزکاه وارکعوا مع الراکعین        و به پا دارید نماز را  و بدهید زکات را و رکوع کنید بارکوع کنندگان.  اقیموا:به پادارید         مع:با   آتوا:بدهید       

۵۰۰    مایده    ۸۹      سوگندها        لا یواخذکم الله باللغو فی ایمانکم ولکن یواخذکم بما عقدتم الایمان خداوند شما را مؤاخذه نمی کند به سبب سوگندهای بیهوده تان(که از روی سهو وغفلت بوده اند)ولیکن شما را به سبب (شکستن)سوگندهایی که با قصد و نیت یاد کردید بازخواست می کند.           لغو:بیهوده        لکن:لیکن      ایمان:قسم ها   

۵۰۱    نسا      ۴۹      چه کسی پاک کرد       الم تر الی الذین یزکن انفسهم بل الله یزکی من یشا و لا یظلمون  ایا ندیدی کسانی را که خویش را پاک می شمارند (چنین نیست) بلکه خدا هر کس را بخواهد پاک می کند و اندکی ستم نبینند      لم تر = ندیدی      بل = بلکه      لا یظلمون = ستم نبینند

teach98.ir

۵۰۲    یونس   ۱۵      بهانه جویی      و اذا تتلی علیهم ایاتنا بینات قال الذین لایرجون لقاءنا ائت بقران غیر هذا او بدله و هنگانی که خوانده می شود بر انها ایه های اشکار ما کسانی که به دیدار ما امید ندارند گویند قرانی جز این بیاور یا ان را دگرگون ساز    لا یرجون = امید ندارند          غیر = جز      ائت = بیاور   

۵۰۳    عنکبوت         ۸        مرز اطاعت    و ان جاهداک لتشرک بی ما لیس لک به علم فلا تطعهما          و اگر ان دو ( والدین) بکوشند تا چیزی را که بدان علم نداری شریک من قرار دهی از ان دو اطاعت مکن   علم = اگاهی             هما = ان دو         لا تطع = اطاعت مکن          

۵۰۴    غافر    ۵۷      اوج هنرنمایی  لخلق السماوات و الارض اکبر من خلق الناس و لکن اکثر الناس لا یعلمون      قطعا افرینش اسمان ها و زمین بزرگ تر ( شکوهمند تر) از افرینش انسان ها است ولی بیشتر مردم نمی دانند         خلق = افرینش           اکثر = بیشتر  اکبر = بزرگ تر      

۵۰۵    توبه     ۱۱۹    بهترین همراهان         یا ها الذین امنو اتقوالله و کونوا مع الصادقین     ای کسانی که ایمان اورده اید از خدا پروا کنید و با راستگویان باشید        اتقوا = پروا کنید           کونوا = باشید         الصادقین = راستگویان

۵۰۶    مائده    ۴۸      میدان ازمایش  و لو شاء الله لجمعکم امه واحده و لکن لیبلوکم فی ما اتاکم        و اگر خدا می خواست شما را یک امت قرار می داد ( و ان هم مسلمان ) ولی ( به شما ازادی و اختیار داده ) تا شما را بیازماید در ( مورد ) ان چه به شما عطا کرده است شاء = خواست            واحده = یک   امه = امت     

۵۰۷    رعد     ۱۶      ایا مساوی هستید         قل هل یستوی العمی و البصیر ؟ ام هل تستوی الظلمات و النور ؟       بگو ایا نابینا و بینا یکسان اند ؟ یا ایا تاریکی ها و روشنایی برابرند ؟         هل = ایا          الظلمات = تاریکی ها الاعمی = نابینا   

۵۰۸    نحل     ۶۰      مثال زشتی و زیبایی    للذین لا یومنون بالاخره مثل السوء و لله المثل الاعلی و هو العزیز الحکیم          برای کسانی که به اخرت ایمان نمی اورند صفت زشت است و برای خداوند است صفت والاتر و او پیروزمند فرزانه است     لا یومنون = ایمان نمی اورند             المثل = صفت  الاعلی = والاتر         

۵۰۹    نحل     ۵۱      چرا خدایی دیگر         و قال الله لا تتخذوا الهین اثنین انما هو اله واحد ففایای فارهبون  و خداوند گفت نگیرید دو خدا را معبود ( برای خود ) فقط اوست معبود یگانه پس تنها از من بترسید       لا تتخذوا = نگیرید       اله = معبود         اثنین = دو     

۵۱۰    انسان   ۴        پذیرایی از کافران       انا اعتدنا للکافرین سلاسل و اغلالا و سعیرا     به راستی ما اماده کردیم برای کافران زنجیرها و غل ها و اتشی افروخته          اعتدنا = اماده کردیم              سعیرا = اتشی افروخته الکافرین = کافران 

۵۱۱    عنکبوت         ۳۵      نشانه های روشن        و لقد ترکنا منها ایه بینه لقوم یعقلون     و همانا از ان ( شهری که عذاب بر ان نازل شده بود ) برای گروهی که می اندیشند نشانه ای روشن باقی گذاردیم  ترکنا = باقی گداردیم     بینه = روشن     ایه = نشانه 

۵۱۲    ال عمران       ۱۰۱    چگونه می توانید        و کیف تکفرون و انتم تتلی علیکم ایات الله و فیکم رسوله         و چگونه کافر می شوید در حالی که ایات خدا بر شما خوانده می شود و فرستاده ی او در میان شماست     کیف = چگونه             تتلی = خوانده می شود تکفرون = کافر می شوید       

۵۱۳    روم     ۳۰      سازگاری دین فطرت    فاقم وجهک للدین حنیفا فطرت الله التی فطر الناس علیها لا تبدیل لخلق الله          پس بگردان روی خود را به سوی شریعت خالصانه ( با همان ) فطرت خداوندی که افرید مردم را بر ان ( و بدان که ) تغییری در افرینش خدا نیست          الدین = شریعت          فطر = افرید    حنیفا = خالصانه        

۵۱۴    بقره     ۲۱۶    عقل ناقص بشر کتب علیکم القتال و هو کره لکم و عسی ان تکرهوا شیئا و هو خیر لکم و عسی ان تحبوا شیئا و هو شر لکم         جنگیدن ( در راه خدا ) بر شما مقرر شد در حالی که برایتان ناخوشایند است و چه بسا چیزی را ناخوش دارید در حالی که ان خوب است برای شما و چه بسا چیزی را دئست دارید در حالی که ان بد است برای شما           القتال = جنگیدن          خیر = خوب   عسی = چه بسا         

۵۱۵    بقره     ۲۳      عجز دسته جمعی        و ان کنتم فی ریب مما نزلنا علی عبدنا فاتوا بسوره من مثله و ادعوا شهداء کم من دون الله ان کنتم صادقین و اگر در شک و ( تردید ) هستید نسبت به آن چه نازل کردیم بر بنده ی خود پس بیاورید ( دست کم ) سوره ای همانند ان و بخوانید گواهان ( و یاران ) خود را غیر از خداوند اگر راست می گویید         ریب = شک   شهداء= گواهان          نزلنا = نازل کردیم     

teach98.ir

۵۱۶    نحل     ۷۲      ایمان کافران    افبالباطل یومنون و بنعمه الله هم یکفرون         ایا به باطل ایمان می اورند و نسبت به خدا ناسپاسی می کنند          یومنون = ایمان می اورند       یکفرون = ناسپاسی می کنند    نعمه = نعمت

۵۱۷    اسرا    ۳۱      ترس بی جا     ولا تقتلوا اولادکم خشیه املاق نحن نرزقهم و ایاکم       و فرزندانتان را از ترس فقر نکشید ما به ان ها و شما روزی می دهیم         لا تقتلوا = نکشید        نحن =ما         خشیه = ترس 

۵۱۸    لقمان   ۱۴      رنج های مادرانه        و وصینا الانسان بوالدیه حملته امه وهنا علی وهن       و به انسان دربار ی پدر وو مادرش سفارش کردیم مادرش به او حامله شد یا ضعفی پی در پی        الانسان = انسان         امه = مادر          والدی = پدر و مادر    

۵۱۹    نسا      ۷        هر دو سهیم اند للرجال نصیب مما ترک الوالدان و الاقربون و للنساء نصیب مما ترک الوالدان و الاقربون         برای مردان بهره ای است از انچه پدر و مادر و خویشاوندان ( به عنوان ارث ) رها کردند و برای زنان نیز بهره ای است از انچه پدر و مادر و خویشاوندان ( به عنوان ارث ) رها کردند     ماترک = ارث   لنساء = زنان          رجال = مردان جمع رجل         ترک = رها کرد      

۵۲۰    انعام    ۱۲۴    او بهتر می داند الله اعلم حیث رسالته و خدا داناتر است کجا رسالت خویش را قرار می دهد      اعلم = داناتر افعل تفضیل است نه فعل اگر فعل باشد معنی ان می دانم می شود                یجعل = قرار می دهد   حیث = کجا           teach98.ir 

۵۲۱    حاقه    ۲۵      حسرت بی پایان         و اما من اوتی کتابه و بشماله ی ،فیقول یا لیتنی لم اوت کتابیه   و اما کسی که کارنامه اش به دست چپ او داده شود ،گوید : ای کاش کارنامه ام به من داده نمی شد          اما=اما اوتی = داده شود(می شود)    لیت=کاش (ای کاش)  

۵۲۲    دخان    ۳        هشدار های دلسوزانه    انا انزلناه فی لیله مبارکه ،انا کنا منذرین          به راستی ما نازل کردیم آن را (قرآن را) در شبی فرخنده ،آری ما بودیم هشدار دهندگان      لیله=شب        کنا=بودیم        منذرین=هشدار دهندگان         

۵۲۳    یونس   ۶۲      دوستان خدا      الا ان اولیاء الله لا خوف علیهم و لا هم یحزنون آگاه باشید که دوستان خدا ،نیست ترسی برآن ها و اندوهناک نمی شوند   اولیاء=دوستان  خوف= ترس   لایحزنون=اندوهناک نمی شوند

۵۲۴    مائده    ۵۵      ولی مومنان     انما ولیکم الله و رسولهو الذین آمنو الذین یقیمون الصلاه و یوتون الزکاه و هم راکعون          سرپرست شما فقط خداست و رسولش و کسانی که ایمان آورده اند ، کسانی که نماز را برپا می دارند و می پردازند زکات را در حال رکوع          انما= فقط        ولی=سرپرست یوتون=می پردازند     

۵۲۵    انسان   ۲۷      علاقه ی وارونه          ان هولاء یحبون العاجله ، و یدرون وراء هم یوما ثقیلا به راستی اینان دوست دارند دنیای زود گذر را و روز دشوار (روز قیامت) را پشت سرشان رها می کنند (و فراموش می کنند) هولاء= اینان ، اینها     یحبون=دوست دارند    وراء=پشت سر

۵۲۶    نور     ۵۷      خا به عجز نمی آید      لا تحسبن الذین کفروا معجزین فی الارض، و ماواهم النار ،و لبئس المصیر          مپندار کسانی که کفر ورزیدند، در مانده کنندگان (ما هستند)در زمین،و جایگاه آنها آتش است و چه بد بازگشت گاهی است    معجزین=درمانده کنندگان                   تکرار ۹ بار  بئس=چه بد            تکرار ۴۰بار      المصیر= بازگشت گاه     تکرار= ۲۸ بار

۵۲۷    نحل     ۱۵      معماری استوار والقی فی الارض رواسی ان تمیدبکم و انهارا و سلا لعلکم تهتدون        و (خدا) در زمین، کوه هایی ثابت (و محکم) افکند تا (زمین ثابت بماند و )شما را نلرزاند و رود ها و راه هایی ایجاد کرد تا هدایت شوید          القی=افکند                رواسی= کوه های ثابت                             انهار= رود ها          

۵۲۸    ملک    ۳۰      نعمت آب فراوان        قل ارایتم ان اصبح ماوکم غورا ،فمن یاتیکم بماء معین  بگو:به من خبر دهید، اگر آب های (سرزمین) شما در زمین فرو رفته گردد(فرو رود)چه کسی برایتان آبی روان می آورد؟       ارایتم=به من خبر دهید                                اصبح=گردد              یاتی ب= می آورد               

۵۲۹    یونس   ۵        یکی فروزان، یکی تابان         هو الذی جعل الشمس ضیاء و القمر نورا، و قدره منازل ، لتعلموا عدد السنین و الحساب   اوست کسی که خورشید را فروزان و ماه راتابان قرار داد و برای آن (ماه) منزل هایی معین نمود تا شمار سال ها و حساب را بدانید.         القمر=ماه                 الشمس=خورشید         السنین=سال ها                   

۵۳۰    نحل     ۹۰      جزای عادلانه   و من جاء بالسیئه ، فکبت وجوههم فی النار ، هل تجزون الا ما کنتم تعلمون     و هر کس (در قیامت ) گناه (به همراه) بیاورد پس (چنین کسانی)با صورت هایشان در آتش افکنده می شوند.آیا جز آنچه می کردید کیفر می بینید؟   السیئه= گناه              وجوه= صورت ها      تجزون= کیفر می بینید         

۵۳۱    شوری  ۲۷      اندازه ی روزی          و لو بسط الله الرزق لعباده، لبغوا فی الارض،و لکن ینزل بقدر ما یشاء انه بعباده خبیر بصیر       و اگر وسعت بخشد خداوندروزی را برای بندگانش، به یقین سرکشی می کنند در زمین ، ولی نازل می کند به اندازه ای که می خواهد (و مصلحت است) ، به راستی او نسبت به بندگانش آگاه و بینا است. ینزل= نازل می کند              رواسی= کوه های ثابت                             خبیر= آگاه                        

۵۳۲    سبا      ۲۰      نمونه ای از گمراهی اکثریت   و لقد صدق علیهم ابلیس ظنه ،فاتبوه الا فریقا من المومنین        و قطعا  شیطان گمان خود را درباره ی آنها درست یافت ، پس جز گروهی از مومنان ، همگی از او پیروی کردند . (همان گمان شیطان که بعد از طرد شدن از بهشت به خدا گفته بود من اکثر بنی آدم را گمراه می کنم.) ابلیس= شیطان                اتبعوا=پیروی کردند   فریقا= گروه                       

۵۳۳    رعد     ۳۵      گلستان بهشت   مثل الجنه التی وعد المتقون ،تجری من تحتها الانهار ، اکلها دائم و ظلها           وصف بهتی که به متقین وعده شده ،چنین است که نهرها از زیرشروان است ، میوه هایش همیشگی است و سایه اش (نیز همین طور).   تجری= روان است      اکل=میوه ها             ظل= سایه               

۵۳۴    کهف   ۵۷      ردکردن هدیه   و من اظلم ممن ذکر بآیات ربه فاعرض عنها و نسی ما قدمت یداه        و چه کسی ستمکار تر است از آن کس که آیات پرورگارش برای ائ یادآوری شد و از آن روی گرداند ،و فراموش کرد و آن چه را که با دو دست خود پیش فرستاد     اظلم= ستمکار  قدمت= پیش فرستاد     یدا= دو دست  

۵۳۵    آل عمران       ۱۳۴    سیمای پرهیزگاران      الذین ینفقون فی السراء و اضراء ،و الکاضمین الغیظ، و العافین عن الناس ، و الله یحب المحسنین    (متقین یعنی:) کسانی که انفاق می کنند در توانگریو تنگدستی،و فرو می برند خشم خود را و در می گذرند از (خطای) مردم،و خداوند دوست دارد نیکو کاران را     الضراء=تنگدستی       یحب=دوست دارد          المحسنین=نیکوکاران  

۵۳۶    محمد   ۱        دزدان هدایت    الذین کفروا ،و صدوا عن سبیل الله ،اضل اعمالهم        کسانی که کفر ورزیدند و بازداشتند (مردم را)از راه خدا (خداوند)تباه کرد کارهای آنان را صدوا= باز داشتند       اضل=تباه کرد  اعمال= کارها 

۵۳۷    فرقان   ۲        مهندسی خدا     الذی له ملک السماوات و الارض و لم یتخذ ولدا ، و لم یکن له شریک فی الملک ،و خلق کل شیء، فقدره تقدیرا.     (خدا) کسی است که فرمانروایی آسمان ها و زمین از آن اوست، فرزندی انتخب نکرده، و شریکی در فرمانروایی برای او نمی باشد و هر چیزی را آفرید ، و برای آن ها اندازه های مقدر کرد.   ولدا= فرزند     لم یکن=نمی باشد قدر = مقدر کرد        

۵۳۸    فصلت  ۴۲      مصونیت قرآن لا تاتیه الباطل من بین یدیه و لا من خلفه ی ، تنزیل من حکیم حمید      هیچ باطلی از پیش رو و پشت سرش به سویش (به سوی قرآن) نمی آید ( و در آن راه پیدا نمی کند و این قرآن)نازل شده ای است ( نازل شده است) از جانب حکیمی ستوده بین یدی= پیش رو      خلف= پشت سر         تنزیل= نازل شده       

۵۳۹    محمد   ۱۴      کدام یک بهتر است؟    افمن کان علی بینه من ربه یکم زین له سوء عمله ی ،و اتبعوا اهواءهم .          آیا کسی است که حجت و برهانی روشن از پرورگار خویش دارد، مانند کسی است که کردار بدش برای او آراسته شده و از هواهای نفسانی خود پیروی کرده اند؟ زین=آراسته شده         عمل= کردار   اهواء= هواهای نفسانی

۵۴۰    ابراهیم ۲۴      سخن پاک       الم تر کیف ضرب الله مثلا ، کلمه طیبه کشجره طیبه ، اصلها ثابت ، و فرعها فی السماء  آیا ندیدی که خدا چگونه مثل زد؟ سخنی پاک همچون درختی پاک است ک ریشه اش ( در زمین) ثابت و شاخه هایش در آسمان است   ضرب= زد     کلمه= سخن     شجره= درخت

۵۴۱    انعام    ۹۷      فانوس های آسمان       و هو الذی جعل لکم النجوم لتهتدوا بها فی ظلمات البر والبحر   او کسی است که ستارگان را برای شما قرار داد تا به وسیله ی آنها در تاریکی های خشکی و دریا راه یابید          النجوم=ستارگان=>تکرار۹     البر=خشکی=>تکرار۱۲        البحر=دریا=>تکرار۳۳   

   teach98.ir  

۵۴۲    مائده    ۶۲      شتاب در تباهی وترى کثیرا منهم یسارعون فی الاثم والعدوان واکلهم السحت لبئس ما کانوا یعملون          ومی بینی بسیارى از آنها را که شتاب مى کنند در گناه و تجاوز و حرام خوارى خویش   چه زشت است کاری که انجام مى‏ دادند  تری=می بینی=>تکرار۳۹     یسارعون=شتاب می کنند=>تکرار۷    العدوان=تجاوز=>تکرار۸     

۵۴۳    بقره     ۲۵۴    زود دیر می شود         یا ایهاالذین آمنوا انفقوا مما رزقناکم من قبل ان یاتی یوم لا بیع فیه و لا خله ولا شفاعه       ای مومنان انفاق کنید از آنچه به شما روزی دادیم پیش از آنکه بیاید روزی که نه در آن خرید و فروشی باشد و نه دوستی و نه شفاعتی (که بتوانیدبا استفاده از آن خود را نجات دهید)          رزقنا=روزی دادیم=>تکرار۲۱          ان یاتی=آنکه بیاید=>تکرار۸      بیع=خرید و فروش=>تکرار۷

۵۴۴    بقره     ۲۶۹    ثروت گرانبها  یوتی الحکمه من یشاء و من یوت الحکمه فقد اوتی خیرا کثیرا و ما یذکر الا اولوا الباب   (خداوند) حکمت را به هر کسی بخواهد می دهد و به هر کس حکمت داده شود پس قطعا خیر فراوانی (به او) داده شده است و پند نمی گیرند جز صاحبان خرد     یوت=می دهد=>تکرار۱۴      الحکمه =حکمت=>تکرار۲۰          اولوا=صاحبان=>تکرار۱۷    

۵۴۵    واقعه   ۴۰-۵۰ همایش همگانی قل ان الاولین و الآخرین * لمجموعون الی میقات یوم معلوم     بگو قطعا پیشینیان و آخرین (نسلها) * در روز معینی در وعده گاه قطعا جمع می شوند        الاولین=پیشینیان=>تکرار۳۲          الآخرین=آخرین=>تکرار۱۰   میقات=وعده گاه=>تکرار۷    

۵۴۶    اعراف ۳۰      خلایق هر چه لایق      فریقا هدی و فریقا حق علیهم الضلاله    گروهی را هدایت کرد و گروهی (دیگر) را گمراهی بر آنها ثابت شد     هدی=هدایت کرد=>تکرار۲۷  حق=ثابت شد=>تکرار۱۲          الضلاله=گمراهی=>تکرار۹  

۵۴۷    بقره     ۲۶۳    بخشش بی منت قول معروف و مغفره خیر من صدقه یتبعها اذی و الله غنی حلیم گفتار نیک و بخشش بهتر است از صدقه ای که به دنبال آن اذیتی باشد و خداوند بی نیاز بردبار است          مغفره=بخشش=>تکرار۲۸          اذی=اذیت=>تکرار۹   حلیم=بردبار=>تکرار۱۱       

۵۴۸    نحل     ۶۸      کندوی عسل    و اوحی ربک الی النحل ان اتخذی من الجبال بیوتا و من الشجر و مما یعرشون و پروردگارت به زنبور عسل الهام کرد که از کوه ها و درختان و از داربست هایی که (مردم) می سازند خانه هایی برگیر          اوحی=الهام کرد=>تکرار۸     الجبال=کوه ها=>تکرار۳۳     الشجر=درخت=>تکرار۷      

۵۴۹    انبیا     ۷        از دانایان بپرسیم         و ما ارسلنا قبلک الا رجالا نوحی الیهم فاسالوا اهل الذکر ان کنتم لاتعلمون          و پیش از تو جز مردانی را که به آنان وحی می کنیم نفرستادیم پس از اهل ذکر (و آگاهان) بپرسید اگر شما نمی دانید    ما ارسلنا=نفرستادیم=>تکرار۱۸        نوحی=وحی می کنیم=>تکرار۷         لاتعملون=نمیدانید=>تکرار۲۱

۵۵۰    حدید    ۲۵      معرفی آهن     و انزلنا الحدید فیه باس شدید و منافع للناس و لیعلم الله من ینصره         و فرو فرستادیم آهن را که در آن نیرویی شدید و بهره هایی برای مردم است تا خدا بداند (معلوم سازد) که چه کسی ا ر یاری می کند      باس=نیرو=>تکرار۲۴ منافع=بهره ها=>تکرار۸       لیعلم=تا بداند=>تکرار۹        

۵۵۱    شعراء  ۶۳      راهی میان آب  فاوحینا الی موسی ان اضرب بعصاک البحر فانفلق       پس وحی کردیم به موسی که بزن با عصایت به دریا پس (دریا) شکافت   اوحینا=وحی کردیم=>تکرار۲۴         اضرب=بزن=>تکرار۸          عصا=صا=>تکرار۱۰

۵۵۲    فتح      ۱۱      مالک سود و زیان       قل فمن یملک لکم من الله شیئا ان اراد بکم ضرا او ارادبکم نفعا بگو چه کسی می تواند در برابر خدا مالک چیزی باشد (و شما را نجات دهد یا محروم کند) اگر (خدا) برای شما ضرری بخواهد یا برای شما سودی بخواهد         اراد=بخواهد=>تکرار۲۲       ضرا=ضرر=>تکرار۲۰        نفعا=سود=>تکرار۱۱ 

۵۵۳    نساء    ۲۹      چپاول ممنوع   یا ایهاالذین آمنوا لاتاکلوا اموالکم بینکم بالباطل الا ان تکون تجاره عن تراض منکم          ای کسانی که ایمان آورده اید نخورید اموال تان را در میان خود به ناحق (اموال یکدیگر را از راه نامشروع تصرف نکنید) مگر این که باشد تجارتی با (توافق و) رضایت شما       الباطل=ناحق=>تکرار۲۶       ان تکون=این که باشد=>تکرار۷ تجاره=تجارت=>تکرار۹      

۵۵۴    زمر    ۱۲      رهبر پیشتاز    و امرت لان اکون اول المسلمین         پیامبر (ص) : و فرمان یافتیم به این که باشم اولین (کس از) مسلمانان         امرت=فرمان یافتم=>تکرار۱۱          ان اکون=این که با شم=>تکرار۷          المسلمین=مسلمانان=>تکرار۲۱        

teach98.ir

۵۵۵    نور     ۴۱      گروه های کر   الم تر ان الله یسبح له من فی السماوات و الارض و الطیر صافات کل قد علم صلاته و تسبیحه        آیا ندیدی تمام آنان که در آسمان ها و زمین اند برای خدا تسبیح می گویند و (نیز) پرندگان بال گشوده (در آسمان به تسبیح مشغولند) هر یک نماز و تسبیح خود را دانسته است    یسبح=تسبیح می گویند=>تکرار۷          الطیر=پرندگان=>تکرار۱۹    علم=دانست=>تکرار۱۳        

۵۵۶    زمر    ۴۸      روز آشکار شدن         و بدا لهم سیئات ما کسبوا و حاق بهم ما کانوا به یستهزئون       و (در قیامت ) بدی های آنچه کسب کردند برای شان آشکار می شود و چیزی که آ را مسخره می کردند (عذاب الهی) گریبان آنها را می گیرد    کسبوا=کسب کردند=>تکرار۱۵         حاق بهم=گریبان آنها را می گیرد=>تکرار۹   کانوا یستهزئون=مسخره می کردند=>تکرار۱۴     

۵۵۷    حجر    ۹۸      آئین بندگی      فسبح بحمد ربک و کن من الساجدین    پس به ستایش پروردگارت تسبیح کن و از سجده کنندگان باش      سبح=تسبیح کن=>تکرار۱۶    کن=باش=>تکرار۱۱  الساجدین=سجده کنندگان=>تکرار۱۰  

۵۵۸    صافات ۱۶      سوالی کوته فکرانه      ا اذا متنا و کنا ترابا و عظاما ا انا لمبعوثون      (مشرکان می گویند)آیا هنگامی که مردیم  و خاک و استخوان شدیم آیا به راستی ما (بار دیگر) برانگیختگان خواهیم شد           ترابا=خاک=>تکرار۱۷         عظاما=استخوان=>تکرار۱۳   مبعوثون=برانگیختگان=>تکرار۷     

۵۵۹    آل عمران       ۱۰۴    راه و رسم رستگاری    ولتکن منکم امه یدعون الی الخیر و یامرون بالمعروف و ینهون عن المنکر و اولئک هم المفلحون   و باید باشد از شما گروهی که دعوت می کنند به نیکی و امر می نمایند به معروف و نهی می کنند از منکر و آنان رستگاران اند  یدعون=دعوت می کنند=>تکرار۲۳    یامرون=امر می نمایند=>تکرار۷          ینهون=نهی می کنند=>تکرار۷        

۵۶۰    بقره     ۲۲۱    دعت همگانی   و الله یدعو الی الجنه و المغفره باذنه و یبین آیاته للناس لعلهم یتذکرون   و خداوند به اذن خود (بدون این که کسی او را ناچار کرده باشد) (بندگان را) به بهشت وآمرزش دعوت می کند و آیات خود را برای مردم روشن می سازد تا شاید پند پذیرند یدعو=دعوت می کند=>تکرار۱۵       یبین=روشن می سازد=>تکرار۱۵          یتذکرون=پند می پذیرند=>تکرار۷     

۵۶۱    نساء    ۳۸      رفیق نا رفیق   و من یکن الشیطان له قرینا فساء قزینا  و هر کس که شیطان همنشین او باشد (بداند که) بد همنشینی است   یکن=باشد=>تکرار۱۰ قرینا=همنشین=>تکرار۷       ساء=بد=>تکرار۱۸   

۵۶۲    زلزال  ۰۷-اوت         حتی یک ذره   فمن یعمل مثقال ذره خیرا یره * و من یعمل مثقال ذره شرا یره  پس هر کس هم وزن ذره ی کار نیکی انجام دهد آن را می بیند *  هر کس هم وزن ذره ای کار بدی انجام دهد آن را می بیند یعمل=انجام می دهد=>تکرار۹      مثقال=هم وزن=>تکرار۸       شرا=کاربد=>تکرار۱۷        

۵۶۳    اعراف ۱۹۸    کوردلان         و ان تدعو هم الی الهدی لا یسمعوا و تراهم ینظرون الیک و هم لایبصرون      و اگر آنان را به سوی هدایت دعوت کنید نمی شنوند و آنان را می بینی که به سوی تو می نگرند در حالی که نمی بینند           تدعو=دعوت کنید=>تکرار۱۰ ینظرون=می نگرند=>تکرار۱۵         لایبصرون=نمی بینند=>تکرار۷       

۵۶۴    بقره     ۲۴۹    پاداش صبر     کم من فئه قلیله غلبت فئه کثیره باذن الله و الله مع الصابرین      چه بسا گروهی اندک که پیروز شدند بر گروهی بسیار به اذن خدا و خداوند با صبر کنندگان است          الصابرین=صبرکنندگان=>تکرار۱۵   فئه=گروه=>تکرار۸   کثیره=بسیار=>تکرار ۱۱     

۵۶۵    احزاب ۶۲      سنت های پایدار         و لن تجد لسنه الله تبدیلا          و برای سنت الهی هرگز تغییری نمی یابی          لن تجد=هرگز نمی یابی=>تکرار۱۱   سنه=سنت=>تکرار۱۴ تبدیلا=تغییر=>تکرار۷         

۵۶۶    احقاف  ۱۲      بیم و بشارت    و هذا کتاب مصدق لسانا عربیا لینذر الذین ظلموا و بشری للمحسنین     و این (قرآن) کتابی (است که) تصدیق کننده ی (کتابهای آسمانی پیشین) به زبان عربی است تا بترساند کسانی را که ستم کردند و بشارت برای نیکوکارن باشد    لسانا=زبان=>تکرار۱۰         لینذر=تا بترساند=>تکرار۷     بشری=بشارت=>تکرار۱۵         

۵۶۷    توبه     ۳۶      ماه های خدا     ان عده الشهور عند الله اثناعشر شهرا فی کتاب الله یوم خلق السماوات و الارض منها اربعه حرم       به راستی تعداد ماه ها نزد خداوند دوازده ماه درکتاب الهی است روزی که آفرید آسمان ها و زمین را از آنها چهار ماه حرام است     عده=تعداد=>تکرار۱۱ شهرا=ماه=>تکرار۱۱ اربعه=چهار=>تکرار۹         

۵۶۸    شوری  ۷        کتاب هشدار    و کذالک اوحینا الیک قرآنا عربیالتنذر ام القری و من حولها و تنذر یوم الجمع لاریب فیه      و این گونه قرآن عربی را بر تو وحی کردیم تا بیم دهی ام القری (مکه مکرمه) و مردم اطرافش را و (همچنین) از روز گرد هم آمدن (خلایق) که تردیدی در آن نیست بترسانی     لتنذر=برای آنکه بیم دهی=>تکرار۷          حول=اطراف=>تکرار۱۵      الجمع=گرد آمدن=>تکرار۸   

۵۶۹    شعراء  ۱۸۱    کلید روابط اقتصادی    اوفوا الکیل و لاتکونوا من المخسرین   (حق) پیمانه را تمام دهید (کم فروشی نکنید) و نباشید از زیانکاران    اوفوا=تمام دهید=>تکرار۱۰    الکیل=پیمانه=>تکرار۱۰          لاتکونو=نباشید=>تکرار۱۰   

۵۷۰    بقره     ۱۸۳    روزه ، سنتی باستانی   یا ایها الذین آمنوا کتب علیکم الصیام کما کتب علی الذین من قبلکم لعلکم تتقون   ای کسانی که ایمان آورده اید روزه گرفتن بر شما نوشته شد (واجب شد) همان گونه که بر کسانی که قبل از شما بودند نوشته شد تا پرهیزکار باشید       کتب=نوشته شد=>تکرار۱۳    الصیام=روزه=>تکرار۹          تتقون=پرهیزکار=>تکرار۸   

۵۷۱    محمد   ۳۶      دنیا چیست؟     انما الحیاط الدنیا لعب ولهو وان تومنوا وتتقوا یوتکم اجورکم ولایسالکم اموالکم           زندگی دنیا فقط بازی و سرگرمی است و اگر ایمان بیاورید و تقوا پیشه کنید ، پاداشهای شما را می دهد و ( در برابر آن چیزی از ) اموال شما را نمی طلبد                                به چشم عقل در این رهگذار پر آشوب * جهان و کار جهان بی ثبات و بی محل است         لعب = بازی تکرار ۸  لهو = سرگرمی تکرار ۱۰      اجور = پاداش ها جمع اجر       تکرار ۱۲      

۵۷۲    اسراء   ۲۳      دو فرمان        وقضی ربک الا تعبدوا الا ایاه وبالوالدین احسانا و پروردگار فرمان داد که جز او را نپرستید و به پدر و مادر نیکی کنید                                                                گفت پروردگار دنیا را کو کند ره نما به عقبانا  *  که پرستش کنید اول من زان سپس والدین احسانا                              رضای مادر و خشنودی پدر جویند که در کتاب خدا ایزد هم چنین فرمود    قضی = فرمان داد –  حتم کرد – حکم کرد             تکرار ۱۴     قاضی = تمام کننده    ایاه = او را تکرار ۸    بالوالدین = پدر و مادر  تکرار ۷       

۵۷۳    اعراف ۱۸۶    سرکشی و سرگردانی   من یضلل الله فلا هادی له ویذرهم فی طغیانهم یعمهون  کسی را که خدا ( به جرم اعمالش ) گمراه سازد ، هدایتگری برای او وجود ندارد و آنها را وا می گذارد تا در سرکشی خود سرگردان بمانند .                                                              خوی بد بر تربیتی که نشست * نرود تا وقت مرگ از دست      یضلل = گمراه سازد  تکرار ۳ طغیان = سرکشی  تکرار ۹          یعمهون = سرگردان بمانند   تکرار ۷

۵۷۴    فرقان   ۴۴      نادان تر از حیوان       ام تحسب ان اکثرهم یسمعون او یعقلون ، ان هم الا کالانعام بل هم اضل سبیلا   آیا گمان می کنی بیشتر آنان می شنوند ، یا می اندیشند ؟ آنها فقط مانند چهارپایان هستند بلکه آنها گمراه ترند                                                    قدم پیش نه که از ملک بگذری * وگر باز مانی زدد کمتری      یسمعوا = می شنوند  تکرار ۱۰         یعتقلون = اندیشه می کنند  تکرار ۱۰     اضل = گمراه تر  تکرار ۹    

۵۷۵    مائده    ۱۰۰    همرنگ جماعت مشو   قل لا یستوی الخبیث والطیب ولو اعجبک کتره الخبیث بگو برابر نیستند ناپاک و پاک : اگرچه به شگفتی وادارد تو را فراوانی ناپاک ها           لایستوی = بابر نیست تکرار ۸ الخبیث = ناپاکی  تکرار ۷         الطیب = پاکی تکرار ۱۳       

teach98.ir

۵۷۶    بقره     ۲۶۸    ترس از آینده چرا ؟     الشیطان یعدکم الفقر ویامرکم بالفحشاء والله یعدکم مغفره منه وفضلا والله واسع علم        شیطان ، وعده می دهد شما را به فقر و امر می کند شما را به زشتی ها ، ولی خداوند وعده می دهد شما را به آمرزشی از ( جانب ) خود و ( عنایت و ) فضلی ( از سوی خود ) و خداوند گشایشگر داناست           ای دل سر و کار با کریم است مترس *  لطفش چو خدایی قدیم است  مترس یامر = امر می کند تکرار ۱۱  الفحشاء = زشتی ها  تکرار ۷          واسع = گشایشگر  تکرار ۹   

۵۷۷    یس     ۳۴      دو میوه ی بهشتی        وجعلنا فیها جنات من نخیل و اعناب و فجرنا فیها من العیون    و قرار دادیم در آن ( در زمین ) ، باغ هایی از نخل ها و انگور ها و جاری ساختیم در آن ، از چشمه ها                نخیل = نخل ها تکرار ۷         اعناب = درختان انگور تکرار ۹        العیون = چشمه ها تکرار ۱۰ 

۵۷۸    آل عمران       ۱۶۴    الطاف خداوندی لقد من الله علی المومنین اذ بعث فیهم رسولا من انفسهم یتلو علیهم آیاته ویزکیهم ویعلمهم الکتاب و الحکمه      یقینا خداوند بر مومنان منت نهاد هنگامی که در میان آنها ، پیامبری از خودشان برانگیخت که آیاتش را بر آنها می خواند ، و آنها را پاک می کند و کتاب و حکمت به آنها می آموزد             بعث = برانگیخت تکرار ۹     یتلو = می خواند تکرار ۸       یعلم = می آموزد تکرار ۹     

۵۷۹    اسراء   ۲۶      حقوقی بر گردن همه    وآت ذا القربی حقه والمسکین وابن سبیل ولا تبذر تبذیرا و بده به خویشاوند حقش را و نیز ( حق ) بینوا و در راه مانده ( را بپرداز ) و هرگز نپذیر ( ریخت و پاش ) مکن  آت = بده تکرار ۸      ذا القربی = خویشاوند  تکرار ۸   المسکین = بینوا  تکرار ۸      ابن سبیل = در راه مانده

۵۸۰    عنکبوت         ۱۴      رسالتی طولانی ولقد ارسلنا نوحا الی قومه فلبث فیهم الف سنه الا خمسین          و همانا فرستادیم نوح را به سوی قومش ، پس درنگ کرد در میان ایشان هزار سال مگر پنجاه سال                                                         نوح ۹۰۰ سال دعوت مینمود دم به دم انکار قومش می فزود هیچ از گفتن عنان واپس کشید هیچ در غار خاموشی خزید الف = هزار تکرار ۱۰      سنه = سال  جمعش سنین  تکرار ۷     عاما = سال     تکرار ۸        

۵۸۱    بقره     ۱۹۶    یکی از احکام حج       ولا تحلقوا رءوسکم حتی یبلغ الهدی محله فمن کان منکم مریضا او به اذی من راسه ففدیه من صیام او صدقه او نسک      و سرهای خود را نتراشید تا قربانی به محلش برسد و اگر کسی از شما بیمار بود و یا ناراحتی در سرش داشت ، (و ناچار بود سر خود را بتراشد) پس کفاره ای از (قبیل) روزه ، صدقه و یا گوسفند بدهد .         راس = سر  تکرار ۷   الهدی = قربانی  تکرار ۷       رئوس = سر ها  تکرار ۱۱     نسک جمع نسیک = قربانی یا عبادتی که تقدیم خدا می شود

۵۸۲    مریم    ۶۳      بهشت موعود   تلک الجنه التی نورث من عبادنا من کان تقیا    این است آن بهشتی که ارث می دهیم از میان بندگان خود به کسی که پرهیزکار بوده است                                                             پرهیزگار باش که دادار آسمان فردوس جای مردم پرهیزگار کرد        تلک = آن  تکرار ۴۱  الجنه = بهشت  تکرار ۷۰      من = کسی که  تکرار ۸۷۵         کان = بود تکرار ۸۷۵

۵۸۳    بقره     ۲۳۷    سنتی فراموش شده      ولا تنسوا الفضل بینکم ان الله بما تعملون بصیر و فضل و بخشش را میان خودتان فراموش مکنید که خدا بدانچه انجام می دهید بیناست     الفضل = فضل و بخشش تکرار ۸۴     بین = میان  تکرار ۲۶۶    تعملون = انجام می دهید  تکرار ۸۲    بصیر = بینا  تکرار ۵۱

۵۸۴    ابراهیم ۲۳      با اجازه خدا     وادخل الذین آمنوا و عملوا الصالحات جنات تجری من تحتها الانهار خالدین فیها باذن ربهم    و داخل برده شدند کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند ، به باغ هایی (از بهشت ) که نهر ها از زیر ( درختان ) آن جاری است و به اجازه ی پروردگارشان در آن جاودان اند         عملوا = انجام دادند تکرار ۷۳  الصالحات = اعمال صالح تکرار ۶۲ جنات تجری من تحتها الانهار = باغ هایی که نهر ها از زیر آن جاری است  تکرار ۱۸          خالدین فیها = جاودان اند در آن  تکرار ۳۹

۵۸۵    اعراف ۹۶      راه جذب برکت ولو ان اهل القری آمنوا واتقوا لفتحنا علیهم برکات من السماء والارض ولکن کذبوا فاخذناهم بما کانوا یکسبون       و اگر اهل آبادی ها ، ایمان می آوردند و تقوا پیشه می کردند ، قطعا می گشودیم بر آنها ، برکت هایی از آسمان و زمین ولی تکذیب کردند ، پس مواخذه کردیم آنان را به سبب آنچه به دست می آوردند                                  گر بترسندی از آن فقر آفرین * گنج هاشان کشف گشتی اندر زمین       اهل = اهل تکرار ۱۲۳          اتقوا = تقوا پیشه کردند  تکرار ۱۹        اخذنا = مواخذه کردیم – گرفتیم تکرار ۲۶       کانوا یکسبون = کسب می کردند تکرار ۱۴

۵۸۶    دریای مهربانی ۵۴      انعام    کتب ربکم على نفسه الرحمه أنه من عمل منکم سوءا بجهاله ثم تاب من بعده وأصلح فأنه غفور رحیم          نوشت (مقرر کرد) پروردگارتان بر خودش، رحمت را. که هر کس انجام داد از شما کار بدی را از روی نادانی، آنگاه پس از آن توبه کرد و (کارش را) اصلاح کرد، (بداند) که او آمرزنده‌ی مهربان است کتب=نوشت          الرحمه=رحمت تاب=توبه کرد        اصلح=اصلاح کرد        

۵۸۷    چه اندکند        ۳        اعراف اتبعوا ما أنزل إلیکم من ربکم ولا تتبعوا من دونه أولیاء قلیلا ما تذکرون             پیروی کنید از آن‌چه از جانب پروردگارتان بر شما نازل شده و از معبودانی غیر از او پیروی ننمایید؛ چه اندک پند می‌پذیرند!       اتبعوا=پیروی کنید      انزل=نازل شده قلیلا=اندک           تذکرون=پند میپزیرید      

۵۸۸    کاتبان اسرار    ۸۰      زخرف ام یحسبون انا لا نسمع سرهم و نجواهم  بلى و رسلنا لدیهم یکتبون        آیا می‌پندارید ما راز و نجوایشان را نمی‌شنویم؟ آری، رسولان ما نزد آن‌ها هستند و می‌نویسند       یحسبون=میپندارید          سر=راز         نجوا=نجوا      رسل=رسولان

۵۸۹    سنگ بنای کفر ۳۴      بقره     وإذ قلنا للملائکه اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبلیس أبى واستکبر وکان من الکافرین   و هنگامی‌که گفتیم به فرشتگان: سجده‌کنید برای آدم، پس (همگی) سجده کردند جز ابلیس، سرپیچی‌کرد و تکبر ورزید، و بود از کافران        قلنا=گفتیم        لملائکه=فرشتگان       اسجدوا=سجده کنید      ابد=سرپیچی کرد

۵۹۰    روز تنهایی    ۲۲      انعام    نحشرهم جمیعا ثم نقول للذین أشرکوا أین شرکاؤکم الذین کنتم تزعمون و روزی که محشور می‌کنیم آن‌ها را همگی، سپس می‌گوییم به کسانی که شرک‌ورزیدند: کجایند شریکان شما که (آن‌ها را شریک خدا) می‌پنداشتید؟     جمیعا=همگی  نقول=می گوییم          اشرکوا=شرک ورزیدند شرکاو=شریکان

۵۹۱    شهرهای ستمگر        ۱۱      اسراء   وکم قصمنا من قریه کانت ظالمه وأنشأنا بعدها قوما آخرین       و چه بسیار در هم شکستیم شهر ی را که (مردمش) ستمگر بود (بودند) و پدید‌آوردیم پس از آن قومی دیگر را.       کم=چه بسیار          قریه=شهر      کانت=بود       انشانا=پدیداوردیم

۵۹۲    ادعای خنده‌دار  ۱۸      مائده    وقالت الیهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم یعذبکم بذنوبکم      و گفت (گفتند) یهودیان و مسیحیان: ما، فرزندان خدا و دوستان او هستیم. بگو: پس چرا عذاب‌می‌کند شما را به (کیفر) گناهانتان؟!          قالت=گفت      النصاری=مسیحیان     ابنا=فرزندان    یعذب=عذاب میکند

۵۹۳    یک پیغام جهانی        ۱        فرقان   تبارک الذی نزل الفرقان علی عبده لیکون للعالمین نذیرا پر برکت است کسی که نازل کرد قرآن را بر بنده‌اش تا باشد برای جهانیان بیم‌دهنده ای.      تبارک=پر برکت است نزل=نازل کرد یکون=باشد          نذیرا=بیم دهنده

۵۹۴    جنسیت مطرح نیست   ۹۷      نحل     من عمل صالحا من ذکر أو أنثى وهو مؤمن فلنحیینه حیاه طیبه =          هرکس کارشایسته ای انجام‌دهد، از مرد یا زن، در حالی که مؤمن است، پس حتماً به او حیات و زندگی می‌بخشیم، حیاتی پاکیزه.   عمل=انجام دهد ذکر=مرد        انث=زن        

۵۹۵    برخی محارم مردان     ۲۷      نساء    حرمت علیکم امهاتکم و بناتکم و اخواتکم وعماتکم و خالاتکم وبنات الاخ وبنات الاخت و امهاتکم اللاتی ارضعنکم  =    حرام شده‌است بر شما (ازدواج با) مادران تان، دختران تان، خواهران تان، عمه‌های‌تان، خاله‌های‌تان، دختران برادر و دختران خواهر تان و مادران تان آن‌هایی‌که شما را شیر داده‌اند.          امهات=مادران الاخ=برادر     الاخت=خواهر اللاتی=آن هایی که

۵۹۶    تقلید بدون تحقیق         ۱۰۴    مائده    وإذا قیل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا ما وجدنا علیه آباءنا  =         و هنگامی که به آن‌ها گفته‌شد: به سوی آن چه خدا نازل فرموده و به سوی پیامبر بیایید، گفتند: آن چه پدرانمان را بر آن یافتیم (و راه و روشی که از آن‌ها سراغ داریم) برای ما بس است.     قیل=گفته شد    تعالوا=بیایید          وجدنا=یافتیم    حسب=بس

۵۹۷    مالک مرگ و زندگی  ۹۵      انعام    ان الله فالق الحب والنوى ۖ یخرج الحی من المیت ومخرج المیت من الحی ۚ ذلکم الله ۖ فأنى تؤفکون =       همانا خداوند شکافنده‌ی دانه و هسته است، زنده را از مرده خارج‌می‌سازد و بیرون آورنده‌ی مرده از زنده است، آن خدای شماست پس چگونه از حق منحرف می‌شوید.     الحب=دانه      یخرج=خارج می سازد    المیت=مرده    ذلکم=آن

۵۹۸    برکت زکات    ۳۹      روم     وما آتیتم من زکاه تریدون وجه الله فأولئک هم المضعفون  =      و آن چه دادید از زکات (آنچه از مال دهند تا پاک شود) که بدان روی خدا (خشنودی خدا) را می‌خواهید (مایه‌ی فزونی است) و کسانی که چنین می‌کنند دارای پاداش مضاعف‌اند. اتیتم=دادید       زکاه=زکات     وجه=روی      تریدون=میخواهید

۵۹۹    قدر ناشناسان    ۷۸      مومنون          وهو الذی أنشأ لکم السمع والأبصار والأفئده ۚ قلیلا ما تشکرون  و اوست کسی که پدیدآورد برایتان (توان) شنوایی و (نیز) دیده‌ها و دل‌ها را؛ (چه) اندک سپاس می‌گذارید.         انشا=پدید آورد          السمع=شنوایی الابصار=دیده ها         الافنده=دل ها

۶۰۰    انسان‌های بدسلیقه        ۳۴      فرقان   ارایت من اتخذ إلهه هواه أفأنت تکون علیه وکیلا  =     آیا دیدی کسی را که هوای‌نفس ش را خدای خود ساخته؟ پس آیا تو بر او وکیل (و نگهبان) هستی؟   رایت=دیدی     هوا=هوای نفس          تکون=هستی   وکیلا=وکیل

۶۰۱    آب در هاون کوبیدن    ۸        صف   یریدون لیطفئوا نور الله بافواهم والله متم نوره ولو کره الکافرون =          می‌خواهند خاموش سازند نور خدا را با دهان‌هایشان (با دمیدن خود) و خداوند کامل کننده‌ی نور خویش است اگرچه خوش ندارد (ندارند) کافران.    یریدون=میخواهند       فواه=دهان ها   کره=خوش ندارد        الکافرون=کافران

۶۰۲    رفتار دوگانه    ۳۳      روم     واذا مس الناس ضر دعوا ربهم منیبین إلیه ثم إذا أذاقهم منه رحمه إذا فریق منهم بربهم یشرکون =        هنگامی که به مردم  زبانـی رسید (برسد). توبه‌کنان پروردگارشان را خواندند (می‌خوانند) سپس هنگام که او از جانب خود رحمتی به آنها بچشاند به ناگاه گروهی از آنها نسبت به پروردگارشان شرک می‌ورزند.           مس=رسید      ضر=زبان      دعوا=خواندند   یشرکون=شرک

۶۰۳    عذاب این جهانی         ۶۷      هود     واخذ الذین ظلموا الصیحه فأصبحوا فی دیارهم جاثمین =         و بانگ (مرگبار آسمانی)، کسانی را که ستم کردند،  فراگرفت و در خانه‌های‌شان به روی در افتاده (و هلاک) شدند.          اخذ=فراگرفت  الصحیه=بانگ دیار=خانه ها   صبحوا=شدند

teach98.ir

۶۰۴    گمراه‌تر از حیوانات     ۱۷۹    اعراف لهم قلوب لا یفقهون بها و لهم اعین لا یبصرون بها و لهم اذان لا یسمعون بها =       برای آنان دل‌هایی است که نمی‌فهمند به وسیله‌ی آن و برای آن‌ها چشم‌هایی است که با آن نمی‌بینند با آن و برای آنان گوش‌هایی است که نمی‌شنوند با آن.     لایفقهون=نمیفهمند      اعین=چشم ها  اذان=گوشها     ایسمعون=نمی شنوند

۶۰۵    نقطه بازگشت   ۱۳۷    آل عمران       قد خلت من قبلکم سنن فسیروا فی الارض فانظروا کیف کان عاقبه المکذبینَ=       همانا پیش از شما، سنّت‌هایی (در عذاب امت‌ها) جاری‌بوده‌است، پس در زمین بگردید و بنگرید که سرانجام تکذیب‌کنندگان چگونه بود.      قد خلت=جاری بوده است        سیروا=بگردید  نظروا=بنگرید  المکذبین=تکذیب کنندگان

۶۰۶    مغزهای معیوب         ۱۰۰    انعام    وخرقوا له بنین وبنات بغیر علم سبحانه وتعالى عما یصفون      و ناآگاهانه پسران و دخترانی برای او تراشیدند؛ منزّه است خدا، و بالاتر می‌باشد از آنچه توصیف می‌کنند! بنین=پسران          بنات=دختران   تعالد=بالاتر می باشد    یصفون=توصیف میکندد

۶۰۷    آب در هاون کوبیدن     ۲۰۵    اعراف واذکر ربک فی نفسک تَضرعا وخیفه وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ وَلَا تَکُنْ مِنَ الْغَافِلِینَ یُرِیدُونَ لِیُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ کَرِهَ الْکَافِرُونَ = و یادکن پروردگارت را در دل خود، با فروتنی و بیم، بدون صدای بلند، صبح‌گاهان و شام‌گاهان و مباش از غافلان.  اذکر=یاد کن    الجهر=صدای بلند          الغافلین=غافلان          کره=مباش

 

teach98.ir

مطالعه بیشتر